Essential maintenance to our systems is planned for the morning of 19th December 2017. Users are likely to experience disruption to online services during this period.

The UK Data Archive offices are closed from 12.30 GMT Friday 22 December 2017 and will re-open on Tuesday 2 January 2018. Online services will run unattended during this period. Season's Greetings to all our users.

NEWS & EVENTS

CHAT 2011 : Workshop on Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources 11-May-11Riga, Latvia

Terminology plays an extremely important role in the translation and localization industry, as well as in natural language processing.

Different national and international activities have been undertaken to create terminology resources and apply them in computer-assisted and machine translation tools (for example, the TTC project: Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora, www.ttc-project.eu.

Another issue is the consolidation and harmonization of dispersed multilingual terminology resources. An important step towards this direction is the federated approach of providing access to content from multiple data sources, such as EuroTermBank (www.eurotermbank.com), as well as international activities of providing common language resources and their applications (the CLARA project, https://clara.uib.no) and open linguistic infrastructures (the META-NORD project: Baltic and Nordic Branch of the European Open Linguistic Infrastructure), to serve the needs of industry and research communities in language resources, including terminologies.

The planned workshop aims at bringing together academic and industrial researchers in the area of terminology and attracting young researchers to terminology issues in particular. The workshop also focuses on fostering the cooperation between EU projects and research and development activities in the area of terminology along with sharing experience and discussing recent advances of the application of terminology resources in machine translation and other natural language processing areas and use of terminology resources in the translation and localization industry.




A QUICK GUIDE TO THE ARCHIVE